O tempo mudou, voltou ao normal. Quarta-feira a tarde passeava pela Cité com a pequena S. quando fomos surpreendidos por uma chuvada daquelas. Chegámos a casa com as roupas coladas ao corpo e literalmente a pingar. Banho com eles, chinelos desfeitos.
Ontem o dia também esteve escurinho. Ao final da tarde bate-me A. à porta. Meia hora depois é a vez da Miúda-do-fundo-do-corredor acompanhada de D. fazer o mesmo. Para ir jantar fora. Restaurante italiano na zona da Place de Clichy.
Regresso a casa com S., A., M., G., o meu ex-stalker e duas visitas. Passagem pela festa privada do Collège Franco-Britannique, onde estavam M. E., R. e outros residentes da Maison. Deu para nos divertirmos, apesar de ter acabado cedo.
Acabei na rua a cantar com S. debaixo de chuva, intercalando as canções e os gritos com lamentos de S. relativamente a D.
Já estou um bocadinho farto das Resistências alemãs durante o Terceiro Reich.
Hoje vou jantar e à Nuit des Musées com a Cécile.
Ontem o dia também esteve escurinho. Ao final da tarde bate-me A. à porta. Meia hora depois é a vez da Miúda-do-fundo-do-corredor acompanhada de D. fazer o mesmo. Para ir jantar fora. Restaurante italiano na zona da Place de Clichy.
Regresso a casa com S., A., M., G., o meu ex-stalker e duas visitas. Passagem pela festa privada do Collège Franco-Britannique, onde estavam M. E., R. e outros residentes da Maison. Deu para nos divertirmos, apesar de ter acabado cedo.
Acabei na rua a cantar com S. debaixo de chuva, intercalando as canções e os gritos com lamentos de S. relativamente a D.
Já estou um bocadinho farto das Resistências alemãs durante o Terceiro Reich.
Hoje vou jantar e à Nuit des Musées com a Cécile.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire